Thursday, April 5, 2018

Lost in Translation? Let's Hope Not!

One of my favorite yarns and designs to knit is Dale of Norway.  I've knit quite a bit of it and have a lot in my stash.   Someone on a Norwegian Facebook group posted a photo of this - and I fell in love.  The problem?  It's in Norwegian and to my knowledge isn't available in English or in the USA for that matter.  It seems that Dale of Norway has separated from DaleGarn, or at least that's how I understand it.  It means getting Dale of Norway yarn has become difficult. 

Thankfully, my friend Ann Lisbeth (who coincidentally lives in Norway) was able to get the pattern for me and was oh so kind and mailed it to me.  It must have been my lucky week because I was actually able to get the yarn in the US.  I've had it in my stash for a while and finally got the nerve to attempt translating the pattern.  Thanks to  Ann Lisbeth and Google Translate I was able to get an accurate translation.  (Crossing fingers and toes here.)  In translating I discovered that they were telling me to use German short rows.   Had I not just finished a Christmas project for BF's Mom, I would not have had a clue what they were talking about.   Clearly the universe was in alignment for this to be next in my queue.   Ponchos just are not my thing, but I will clearly make an exception for this one.  😀  👍

The yarn used is Lerke which is a wool/cotton blend and Erle which is a mohair/silk blend.  I'm not one for mohair, but it's soft enough and is only used in one small place.   I'm thinking it will be just right for early chilly mornings or when the AC is cranked up at work. 







Edited 10/8/2024 - this turned out perfectly!  The yarn was fabulous to knit with.  I love Dalegarn a lot and I have been so sad to see it become unavailable in the US.




No comments:

Post a Comment